Add a question Add

How would Joseph Smith know the Semitic root of the word Rabbanah?

In Alma 18:13 it says:

And one of the king’s servants said unto him, Rabbanah, which is, being interpreted, powerful or great king, considering their kings to be powerful; and thus he said unto him: Rabbanah, the king desireth thee to stay.

Here the word “Rabbanah” is mentioned as well as the interpretation. Why would Joseph include the interpretation if he didn’t know any other languages at the time? The word Rabbanah is a direct hit for Joseph Smith as explained by Matthew Bowen:

The servants of Lamoni, however, ask Ammon to stay calling him by the name “Rabbanah” which is glossed as “great or powerful king,” a title evidently built from the Semitic root *rbb/rby, which denotes “greatness” or “muchness” (rabb is still the word for [divine] “Lord” in modern Arabic).

Father Is a Man: The Remarkable Mention of the Name Abish in Alma 19:16 and Its Narrative Context – Matthew L. Bowen

Why would Joseph take an unnecessary chance by giving the interpretation of words in the Book of Mormon?

See:

Add
Add a Question
Submit
Thank you for your submission