In Abraham 3:17–18 we read:
Now, if there be two things, one above the other, and the moon be above the earth, then it may be that a planet or a star may exist above it; and there is nothing that the Lord thy God shall take in his heart to do but what he will do it.
Howbeit that he made the greater star; as, also, if there be two spirits, and one shall be more intelligent than the other, yet these two spirits, notwithstanding one is more intelligent than the other, have no beginning; they existed before, they shall have no end, they shall exist after, for they are gnolaum, or eternal.
John Gee comments on this scripture:
The conversation between Abraham and the Lord shifts from a discussion of heavenly bodies to spiritual beings [halfway through the chapter]. This reflects a play on words that Egyptians often use between a star (ach) and a spirit (ich). The shift is done by means of a comparison: “Now, if there be two things, one above the other, and the moon be above the earth, then it may be that a planet or a star [ach] may exist above it; . . . as, also, if there be two spirits [ich], and one shall be more intelligent than the other” (Abraham 3:17–18). In an Egyptian context, the play on words would strengthen the parallel. . . . The Egyptian play on words between star and spirit allows the astronomical teachings to flow seamlessly into teachings about the preexistence which follow immediately thereafter.
– John Gee, An Introduction to the Book of Abraham, 117, 119
How would Joseph Smith know about common Egyptian wordplays like this?
See: