The Book of Mormon contains many wordplays. While none can be definitively proved, many are quite obvious. One example is found in Alma 19:16:
And it came to pass that they did call on the name of the Lord, in their might, even until they had all fallen to the earth, save it were one of the Lamanitish women, whose name was Abish, she having been converted unto the Lord for many years, on account of a remarkable vision of her father—
Matthew L. Bowen comments:
The mention of “Abish” and a “remarkable vision of her father” (Alma 19:16) is itself remarkable, since women and servants are rarely named in the Book of Mormon text. As a Hebrew/Lehite name, “Abish” suggests the meaning “Father is a man,” the midrashic components ʾab- (“father”) and ʾîš (“man”) being phonologically evident. Thus, the immediate juxtaposition of the name “Abish” with the terms “her father” and “women” raises the possibility of wordplay on her name in the underlying text. Since ʾab-names were frequently theophoric — i.e., they had reference to a divine Father (or could be so understood) — the mention of “Abish” (“Father is a man”) takes on additional theological significance in the context of Lamoni’s vision of the Redeemer being “born of a woman and … redeem[ing] all mankind” (Alma 19:13). The wordplay on “Abish” thus contributes thematically to the narrative’s presentation of Ammon’s typological ministrations among the Lamanites as a “man” endowed with great power, which helped the Lamanites understand the concept of “the Great Spirit” (Yahweh) becoming “man.” Moreover, this wordplay accords with the consistent Book of Mormon doctrine that the “very Eternal Father” would (and did) condescend to become “man” and Suffering Servant.– Matthew L. Bowen – Father Is a Man: The Remarkable Mention of the Name Abish in Alma 19:16 and Its Narrative Context
How would Joseph Smith know any Hebrew in order to create wordplays like this?